| あなたが見ている本やちらし、印刷物はこんな裏技を使って印刷してます。 | ||||||
| | 印刷会社の裏技トップページ | 印刷関連お役立ちサイト | リンク集 | サイトマップ |
|
||||||
|
■英語と日本語の差 印刷会社にとって、英語と日本語ではある意味、大きな差があります。 原稿を作る段階〜印刷する版を作るのに、日本語特有のネックがあります。 それは簡単に言うと、「文字数の差」 文字には書体というのがあって、「明朝」とか「ゴシック」とかパソコンで文字を打つと色んな形の字が出てくると思います。 デザインや印刷業界では文字のことを「フォント」と呼んでいます。 かっこよく作るには色んな種類のフォントの中から、その雰囲気にあったものを選びます。 問題はここ。 英語の場合、26文字しかありません。 なので極端に言うとフォント1種類で26文字+記号など少々あればいいのです。 日本語の場合、ひらがな・カタカナ・漢字があるので1種類のフォントでも数百、数千の文字が必要になります。 買ったままのパソコンではかっこいい文字が入ってないので、後からフォントのソフトを買ってパソコンにインストールします。 もちろん1文字ずつ買うのではなくて、フォントパックになっていて、明朝・ゴシック・平成ゴシック・教科書体・・・・・・というセットで買うのですが、 このフォントが高い! へたするとパソコン本体より高くなります。 本格的な印刷の出力用になると数百万円です。 フォントのソフトを作る時に日本語の場合、たくさんの文字をそろえなければならないので、ソフトの制作費がかかっているのだと思います。 街中のポスターとか看板とか、色んな種類の文字が使われていますが、文字の種類だけお金がかかっているのです。 結論。印刷業界にとって日本語はお金がかかります。 相互リンク大歓迎 【サイト名】:印刷会社の裏技 【アドレス】:http://print-waza.com/ 【説明文(省略可)】:印刷会社の印刷裏技公開 相互リンクのお誘いはこちらへ → top@ko-sin.co.jp |
|||||
|
|
||||||
| | 印刷会社の裏技トップページ | 印刷関連お役立ちサイト | リンク集 | サイトマップ | | ||||||
|
|
||||||
| 〒173−0004 東京都板橋区板橋2−28−8コーシンビル 恒信印刷 株式会社 TEL:03-3964-4511 FAX:03-3964-4569 top@ko-sin.co.jp |
||||||
| Copyright(C) 2007 Ko-sin Printing All right reserved | ||||||